翻訳マッシ〜ン



昨夜も遅くまで(っていうか夜明けまで)今朝も早よから翻訳マシンです。
昼過ぎに昨日からやっていたインタビュー約1万字完成☆
寝起き直後からパジャマのままで仕事をしていたせいか
ヒジョーに「こってり焼きそば」な気分になり(笑)
シャワーを浴びた後に太麺なんちゃらという焼きそばを作って
ケモノのようにガツガツ食らいました。


お尻に火がつくと人は覚醒するものですね。
3時間くらいの睡眠でパッチリ目が覚めてしまい
コーヒー飲みながら寝起きで仕事しちゃうんですから。
こんな仕事モードの脳みそがちょびっと愛おしいです (^_^;)


こんなバタバタ、アセアセの状態なのに
鬼編集者が夕べ遅くに明日の取材をねじ込んできました。
「だってラウパでプレイ見てるじゃないですか〜♪」と。
あまりにも理に叶った言葉にウッカリ「はい、やります」と言った自分。
う〜〜〜、バカだ、自分 (T_T)


さて、今日は行けるところまで前進あるのみです。
久しぶりにスゴい集中力を発揮しているので
けっこうできちゃうかも…と少し期待しつつ(苦笑)
一番苦手な機材系のインタビューに取り掛かりま〜す☆
あ、その前に掃除して気分転換しよーっと (^o^)


追記
19時半には機材系インタビューの翻訳無事終了☆
6,300字也。
残すはザ・テープ起こし for 父さん!(笑)



コメント

このブログの人気の投稿

フランスのラッパーNinhoさんがスゴい

字幕ソフトに泣かされた夜

鄧倫くんは演技がお上手!