投稿

1月, 2024の投稿を表示しています

今年の幕開けってば……

イメージ
Rod Stewart - Auld Lang Syne (Live at Stirling Castle) ブログを書く時間ができたらお正月の様子を書こうと思っていたら…… 元日に大地震、2日には羽田空港での航空機衝突炎上事故。 前代未聞の物々しい幕開けとなりました。 うちにはテレビがないので(YouTubeとアマプラで十分) テレビ局がこぞって放送する映像から悪影響を受けない利点があります。 ああいう映像は情報を得る以上に精神を蝕む効果もあるので 何度も繰り返し、または長時間見るのは避けることをオススメします。 さて、今年のお正月。 元日は巷のお正月ムードに負けてしまってダラダラ過ごしました。 2日は翻訳し終えた原稿の読み返しを開始したのが やっぱり勢いは上がらず、70ページ分を読んだところで飽きてきて 読書に逃げちゃいました😅 3日は翻訳し終えた原稿の本格的な読み返しスタート。 ところが連日の怠けモードがでたのか、100ページ強で力尽き 結局残り30ページを翌日に持ち越し😭 んで、4日午前中に残りを読み返して納品。 さすがに約15万字となるとそれなりの時間がかかるなぁと実感。 とは言え、自分が書いた文章だからこそ、この程度の時間で済むわけで 他人の原稿の校正だともっと時間がかかっちゃいますね。 そんなこんなで、昨日はずっとさぼっていた家の片付けを開始。 その間にラノベの次シーズンの原文をDLしたり、請求書作ったり。 頭の片隅に〆切を抱えていると他のことに集中できない性格なので 納品するまで他のことが疎かになるのが今年もネックになりそう。 また、早ければ1月中旬スタートと言われていた単発プロジェクトが 発注元の「この際、やるなら徹底的にやりましょう」の一声で 来年度予算で実行する運びとなり、GW頃まで延期が決定しました。 おかげで今月は件のラノベの次シーズン翻訳に集中できます😊 今回で4回目になるので、前3回でやりにくかった点を改善しつつ 作業スピードのアップを図りたいと思います。 なんかねぇ、いろいろ改善点がある気がして落ち着かないんですわ。 こういう些細な点を改善しないと能力の向上もないですからね。 さて、今日の午前中はガッツリ掃除して 気分をリフレッシュしてから次シーズンに没頭します♪

2024年🐲明けましておめでとうございます

イメージ
Japan - Cantonese Boy (Old Grey Whistle Test, 03/04/1982) しばらく放置しておりました。 ええ、ええ、ここに愚痴やとっ散らかった考えを書く必要がないほど 楽しく仕事しておりましたゆえ😁 去年の春から夏までの辛い時期が嘘のように 数年前にやりたいと思っていたことがほぼ実現しているため 年末年始であってもやる気満々でございます✌ そんなこんなで、年末年始は帰省せず仕事しています。 さすがに今日(1/1)くらいは休もうかなと思いつつも 昨日翻訳が終わったラノベ作品の第2シーズンの読み返しをします。 全部で15万字以上ありそうなので明日までかかりそう。 巷は年末年始のムードで溢れていたのですが 今回のように特別なことをしないで迎える新年も面白いです。 目に見えて祝うのが伝統なのかもしれませんが そんなことをする必要もないなとすら思い始めています。 たぶん今、主軸にしている仕事が本当に楽しいからなのでしょう。 一番好きな翻訳ジャンルだし、仕事という意識がほとんどない。 もちろんプロの翻訳職人として手を抜くことは皆無ですが やはり「好きこそものの上手なれ」は真実です。 どんな作業も苦にならずにベストを出せるので。 さてさて… 上にJAPANの「Cantonese Boy」を貼り付けた理由ですが 12月後半は頭の中でMick Karnのベースが毎日鳴っていました。 JAPAN時代の曲だったり、ソロ時代の曲だったり その日によってまちまちでしたが、毎朝鳴り響いていました。 私の脳内プレイリスト、相変わらず意味不明です。 そんな意味不明な脳みそを抱える私ですが 今年は還暦という節目の年で、もちろん🐲年女🐲 なんだか面白いことが起きそうな予感がしています。 今年は去年以上に職人技に磨きをかけながら 楽しく仕事をしていきたいと思います。 趣味と呼べるほど好きで楽しい仕事と出会って こんなに幸せな還暦はいません♪ この先10年、20年と精進していきますよー。 今年もよろしくお願いいたします!!