投稿

6月, 2015の投稿を表示しています

こ、こ、これは……絶対にダメでしょ!

今年は空梅雨のようで、今日は朝から綺麗な青空が広がっています。 でも梅雨特有のジメジメ感はしっかり自己主張してますね。 今朝気付いたこのニュース。 フジの池上彰スペシャルで韓国語字幕・吹替え捏造 畑は違えども翻訳や通訳を生業としていると「字幕」や「吹替え」に ついつい敏感に反応してしまうのです。 それが「誤訳」じゃなくて「捏造」ときたら……。 この番組を私は見ていなかったのですが 放送直後から内容面でもネットで話題になっていて ついに嫌韓を煽るような捏造字幕や吹替えまで発覚するとは! 池上さん、嫌いじゃなかったのですが 先月か先々月にCSで放送していた特集番組での テキサスで行ったシェールガス問題の取材を見て以来 「この人の言っていること、なんか信用できないかも」と感じていたのです。 その時の字幕(英語→日本語)には捏造はなかったと思いますが。 昔むかし、ある雑誌編集者に記事の訂正を出してくれと頼んだとき 「どうせ(相手は)日本語なんて読めないからいいんだよ」と うるせぇな的に断られたことが何度もありました。 その感覚は今でも一部の編集者に薄っすらと受け継がれているようですが 今は翻訳ソフトにかけたら大凡の内容はわかったりしますからねぇ。 翻訳者も編集者も扱う記事の内容には細心の注意を払うのが普通です。 当たり前にネットで情報を得る人たちであれば こういう「本来ジャーナリストがしてはならないこと」の情報を 簡単に入手できる環境にあるので問題ないと思うのですが そういう環境にない、情報源がテレビや新聞だけという人たちは 捏造とも知らずに嘘の情報を信じ込んでしまうわけですよね? 恐ろしい、恐ろしすぎる!! 時事問題を扱う番組にエンターテインメント性は必要ないです。 事実を冷静に伝えて、あとは視聴者に判断を委ねればいいだけ。 しっかし、フジテレビは韓流ゴリ押しの後は嫌韓ゴリ押しですか。 時流に合わせて変化することは大切だけど、変わり身早すぎじゃ? そういえば、政治家の勉強会でこんなトンデモ発言をした 知識人と呼ばれる方がいたようですね。 沖縄の新聞はつぶせ もーね、この国の知識人さんたち、大丈夫ですか?

予想外でした♪

イメージ
昨日はお洋服の断捨離を行い、ついでに寝室の押入れのお片づけ。 今日は午後のヨガをキャンセルしてお部屋の掃除。 ゆっくり気ままに家事三昧の週末でございました。 遅い昼ご飯中に偶然WOWOWでK-Popグループのライブがスタート。 INFINITEという2010年デビューのグループなのですが そういえば『Come Back Again』という曲の群舞のシンクロ具合に驚いて 2010年当時ブログに書いていましたわ。 とらわ〜 とらわ〜♪ このグループ、ルックス的にけっこう地味だったし 2010年秋頃はミック本の翻訳を始めた頃で 夜中に煮詰まると『 Supa Luv 』でTeen Topに元気をもらったこともあり INFINITEは『 Be Mine 』までで、その後は興味ゼロだったのです。 ところが! 今日放送されていた彼らのライブを見てビックリですわ!! いやー、彼ら、こんなに歌の上手いグループだったんですねぇ。 それに地味なルックスも見慣れると素敵に見えるという韓流マジックで 約2時間の放送を見ているうちに可愛いと思うようになりました(笑)。 それにしても、何なんでしょうね、あの韓流マジックとは。 最初「ん? これは……イケメン……かぁ?」と思っていても 繰り返して見ているうちに徐々にカッコよく見えてくるんですからねぇ。 おかげで私の面食い基準もぐ〜んと下がりましたもの、オホホ。 今じゃ背が高ければ(178cm以上)とりあえずOKですから (^^;; しかし、光陰矢の如しですな。 ミック本に取り掛かったのがもう5年も前のことになるんですねぇ。 出版時期は未定のまま、なる早で出そうと頑張ってましたよ、あの頃は。 普段の仕事が終わった後の作業だったので、辛いこともありましたが 息抜きで聞く『Supa Luv』で元気出てましたもん。 NIEL君を「このオモロイ顔の子は何なんだ!?」と思ってたし(笑)。 華流→韓流と好みが移って、今では両方とも日常になっているわけで 東アジアンである自分を再確認している感じです。 まあ、韓国は知れば知るほど嫌いになる国で残念ですが 政治や国民性とアートや音楽は切り離して考えればいいかな、と。 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い…となるのは偏狭過ぎますから。 ちょい

聞いてないよ〜 (-_-;)

本日は会社に行ってきました。 実は物理的な作業はなかったので出社しなくてもOKだったけど 後ろの席のKISAちゃんに株分けしたグレープフルーツミントを 渡したくて。 今から育てたら夏にはデッカい葉っぱがガシガシ生えてくるので。 会社に着き、エレベーターを降りて、入り口に向かって廊下を歩いていたら 向こうからドラマガ編集部御一行様がズンズン歩いてきたのです。 ワケもなく「むむむ」と後ずさりする振りをしたら マサルちゃんってば、軽く威嚇しながら「mikiさん、原稿は?」と。 ん? 何、原稿って? 「K師匠の連載の原稿の翻訳ですよ〜」とマサルちゃん。 えっ? 何それ? そんなもん頼まれてないけど…… 「えっ、マジっすか? どーりで原稿こないと思ってました。  ってか、じゃあ、どうして後ずさりしたんですかぁ?」とマサルちゃん。 ちょっとした思いつきでやった後ずさりだったのに 変なタイミングでバッチリ合ったようです。 他の翻訳さんに出す時間的余裕はほぼないので とっとと帰宅し、22時頃に翻訳原稿を仕上げてメールしましたよ。 K師匠、ギリシャ人なのに英語の原稿がお上手で訳し易かったですね。 今日出社してよかったですわ、本当に。 K師匠は誰かって? 今月25日発売のドラムマガジンで確認してくださいね♪ 帰る直前にマサルちゃんに原稿の締め切りを再確認しに行ったら 「mikiさん、いいところに来ましたね」と何故か笑顔なのですよ。 そして「これを見てください」とマッチョなドラマーの写真を見せたのです。 あー、イタリア人の フリオ・キリコ さんだ! (迷うことなく即答できる自分がちょっと悲しい……) そしてマサルちゃんは更なる笑顔で 「7月初旬に東京に来るのでヨロシクです」と言い放ちました。 ええーっと…… ものすご〜く前に来日した時に取材通訳をしたけど…… その時彼は英語がダメで、ベーシストが間に入って英語の通訳をしてくれたので 私なんかよりも、プログレに詳しいイタリア語の通訳さんを雇った方が…… それよりも滞在日のうち1日は既に予定が入っていて無理だし…… と、あーだこーだとモゴモゴ言っていたら 「mikiさんはチーム・フリオキリコを裏切るんですか?」とマサルちゃん。 えっ、フリオキリ

そろそろ梅雨が始まりそうです。

イメージ
6月に入ったってことは梅雨が近づいているってことですよね。 今日は午後から雨。 来週半ばには梅雨入り宣言が出るとか、出ないとか。 数日前に夜中に半分寝ぼけて歯磨きしながら テレビを見るともなしにテキトーにザッピングしていたら 偶然出てきたこの曲のキャッチーさにリモコンの上の指が止まりました。 どの音楽チャンネルなのかは覚えていないのですが たぶんV系バンドのMVを流す番組だったと思います。 V系バンドのメンバー数人と仲良しだけど、実はV系に興味がない私ゆえ V系シーンなど知る由もなく、本当に偶然出くわしたバンドの楽曲。 ボーカル君の声も良いし、曲も私好みのポップな感じ。 後でV系の仲良し君たちにこのバンドのことを聞いてみようかな。 とりあえず、この曲だけiTunesで買うことにします。 春からSNSに疲れてFacebookと距離を置いているのですが 今日アメリカの仲良しライターから用事を頼まれて久々にFBを覗いたら 仲良しドラマーのTOSHIさんがFBから消えていた! 驚いて本人に確認したら、情報が多すぎて疲れて消えたとのこと。 うんうん、その気持ち、わかる、わかる。 友達とはいえ、他人の日常なんてほとんど興味がないので 毎日毎日ガンガン上がってくるポストの多さにヘロヘロになるんですよ。 私は仕事で使うことが多いので消えるという選択肢がないため とりあえず必要最低限のログインしかしないようにしています。 Twitterなんて、ぜ〜ったいにムリです、私には(苦笑)。 今夜は雨のようですが、明日の昼から日曜日まではお天気のようです。 梅雨の前の晴天を楽しみながら週末を過ごすことにします。 Have a lovely weekend!! (^0^)/