コーデン最高!
今週は28日に行われたグラミー賞の授賞式関連の記事翻訳が続いています。 その中でも翻訳に取り掛かる前に見て「ぐっふっふ😁」と笑ったのがコレ。 さすがジェームズ・コーデンです! 『Fire and Fury』でスポークンワード・アルバムを作るという設定とは すごいところを突いてきたな、と(笑)。 最後にヒラリー・クリントンに対立候補だった男の政権暴露本を読ませて 「きみ、合格!」は分かりやすいオチですが その前に読んでいるセレブとのコントラストが面白い。 こういうフットワーク軽く最新ネタで風刺ができる所は欧米の良さですね。 今回のグラミー賞は「#MeToo」や「Time's Up」をガンガン推していました。 ハーベイ・ワインスタイン事件以降、過去のセクハラ暴露が続いていて 女性の権利の平等を訴える大きなムーブメントになっていますよね。 ソーシャルメディアが当たり前の現代のムーブメントが 今後どのような動きを見せるのか 20世紀的な政治的男女関係が21世紀の今どんなバランスに変わるのか 興味津々で眺めています。 ちなみにLordeが背中に縫い付けていたJenny Holzerの言葉は 下のエッセイからの引用です。 これを上手く訳すには詩人の才能が必要です。。。 アタイには無理だ。。。 さて、お昼は今日お誕生日のSANTO姉さんとB-Dayランチに行ってきます。 時々こうやって息抜きしないとね😉