投稿

5月, 2018の投稿を表示しています

オフだ〜!

イメージ
昨日はお掃除&洗濯、美容院(突発的に)というオフらしい1日でした。 はい、仕事は全然していません✌ 美容院には今日以降の予約を入れようと思って友だちに電話したら 午後からポッカリ時間が空いたとのこと。 そこにスッポリ予約を入れてもらって、スッキリして帰宅しました。 話は前後しますが…… 今月第2週の予備トレーニング2日目に突然クイズがあったんです。 初日のレクチャーその他をどれだけ覚えているかを確かめるもので 何故か私が優勝してしまって、最終日に賞品のイヤホンをもらいました。 ところが! 私、メインで仕事している分野が音楽関連業界なので イヤホンは高価なものから安価なものまで幾つか持っているのです。 今は仕事で使うのがShureの安価版で、外出時はiPhoneの純正イヤホン。 ぶっちゃけ、新しいイヤホンは必要ないのです。 そこで、ふっとした思いつきで美容院に持って行くことにしました。 お客さんでも従業員でも必要な人にあげればいいと思って。 そしたら! ちょうど美容師友だちの娘がイヤホンを欲しがっている、と。 これで引取先が決まって一安心。夜に“ありがとLINE”がきました☺️ 昨日は美容院に電話したタイミングといい、イヤホンの思いつきといい 予想外にピタッとハマったので気持ちよかったです(笑)。 そう言えば…… 少し前に見終わったKBSのドラマ『ラジオ・ロマンス』。 主演していたHighlightのYoon Dujunくんの話し声がいい感じで 久々に“話し声”が心地いい人を発見。 彼らが元BEASTってことは知っていたのですが Dujunくんの“歌声”を確認しようと思って聞いたこの曲にハマってます(笑)。 これ、体力も気力もないときに聞くと元気が出る! 最近のマイ元気ソングでございます。 さて、今日もぼちぼち行きますよ〜😌🙃🙂

調子戻ってきた!

イメージ
先週はお疲れモードがじんわりと続いていて ガッツリ仕事に集中することが難しかったのですが 週末にO嬢と久々の愚痴大会を行ったらスッキリ(笑)。 表参道〜明治神宮〜渋谷と散歩しながらお喋りしたら 翌日は身体が「休もうよ〜」と要求してきてダラダラダラ〜。 頭も身体も精神も休めたようで、今週は月曜からフル活動です。 例のローカライゼーション仕事ですが、実は週のノルマがあるんですよ。 10,000〜12,500ワードが一応の基準。 1日2,500ワードを目安に作業してくれってことなんですね。 本調子じゃなかった先週は記事翻訳との配分を探りきれなかったのですが 今週はノルマをこなしながら記事翻訳もフルにできる方法を発見しました。 たぶん来週からは記事翻訳以外のお仕事も入れられる☺️✌️ このローカライゼーション仕事、Transcreationを要求されているとは言え 記事翻訳とは全く違うcreativityなんですよ。 上手い訳文にするよりも、日本語らしくまとめる創造性というか……。 その上、他の翻訳女子に聞いたら、校正者が酷い書き換えをするらしいので 普段よりも少し力を抜いた翻訳で大丈夫と思うようになりましたね。 結局、校正者が改悪した文章が完成品なので、こっちは打つ手なし。 あと、今回知り合った産業翻訳メインの翻訳女子に教えてもらったことが 翻訳支援ツールを使った翻訳の場合「100%マッチはギャラなし」とのこと。 100%マッチだと、他の人や自分が作った訳文が勝手に挿入されるので 問題なければそのまま保存して進むことにしています。 ギャラ出ない部分に気を使っても仕方ないですからね。 そんなふうに作業を続けているうちに慣れてきたこともあって 5,000ワード前後の翻訳だけなら1日で出来ることが判明しました。 提出前の修正は翌朝に行うと新鮮な視点で見られるので、そうしてます。 ただね、元の文章がつまらないので早々に飽きてしまうのが難点! 適度に休憩を入れながらやらないと続かない……。 とは言え、そんなつまらない文章の翻訳を続けると 記事翻訳が天の助けに思えるほど、刺激的で楽しくできるんです♪ 良い相乗効果が出ている気が……(爆)。 あ、でも、昨日アップされた BTSの記事 のヤフコメに 「直

通常運転モード👽👾🤖

イメージ
昨日から通常運転モードに戻りましたよ〜♪ とは言え、日曜日に1日休んだくらいじゃ疲れが取れなかったらしく 昨日今日は起床後にテレビ観ながらカウチで二度寝😴😴 ここで疲れを取らないと…と思って、今朝は1時間半もガッツリ二度寝(笑)。 このスッキリ感、久々です! 今週はローカライゼーションと記事翻訳の分量配分を見極める週と決めています。 昨日の朝は週末に作れなかった書類をサクサク作って翻訳仲間に送りつけました(笑)。 これは発注者から渡されたものよりもちょっぴり分かりやすいワークフロー。 たぶん利口な人は文章がずらーっと並んだ書類でも理解できるのでしょうが 私のような凡人には、見やすい・読みやすいという要素が不可欠ゆえ 空間を作る、改行ポイントを変えるなど、少し工夫してみました。 書類名には(仮)がついているのですが、最後までこのままの気がします😁 そうそう、昨日は〆切不明の20分弱の映像翻訳を打診されたのですが すぐに取り掛かれないので、残念ながら、断ってしまいました。 まあ、20分弱なら1日あれば問題なく翻訳できる分量なのですが 「いつ頃まで納品可能でしょうか?」的な打診だったので驚いた! 他のクライアントからの映像翻訳は発注後ほぼ24時間以内の納品なので 〆切設定なしというのはちょっと返事に困るかも(苦笑)。 他の人はどうか分かりませんが、私は〆切があると頑張るタイプ。 制限がないのは「自由」ではなく「拷問」ですよ。 自分の怠け心との闘いになりますから(笑)。 怠ける→罪悪感でへこむ→ストレス満タン…という流れになるので 普段から怠けないようにしているのですが どんなキレイな水でも、水は低い方に流れますからね……トホホ。 実は予備トレーニング中にTeen Topが1年振りに新作をリリースしていて トレーニングが終わるまで聞かないようにしていたのです。 でー、トレーニングが終わって速攻でDLして、今、ウチで絶賛ヘビロテ中。 現在のお気に入りは「S.O.S」。 元気な彼らの曲を聞きながら今日も頑張ります p(^_^)q ダンスバージョン動画が出ていたのですが、編集が下手くそで 見ているとクラクラするので、通常のMVにしました。 でも、みんな、ダンスは相変わらずお上手😍

予備トレーニング終了♪

イメージ
いやー、朝夕で1年分の満員電車を経験しました。 今年はもう😵“すし詰め乗車”😵はお断りです! とにかく、目的地まで日中の所要時間の2倍以上かかるのでびっくり😱 毎日アレで通勤しているサラリーマンの皆様って超人だ〜。 さて、今回のトレーニング。 どんな内容なのか、誰が参加するのか、まったくわからなかったため おっかなびっくりで初日に会場に向かいました。 朝8時集合というハイパー早起きモードだったので、さらに緊張。 でも、初日に相席した翻訳女子3人がと〜っても可愛い人たちで オバチャンの無駄話に付き合ってくれる心優しいガールたち。 キツいときは励まし合いながら、彼女たちのおかげで楽しく終了。 Shokoちゃん、Ayakaちゃん、Ayumiちゃん、ありがとう!😘😘😘 今回集合していた翻訳さんは新人からベテラン(←私はこっち)まで 普段フリーランスで仕事をしている人ばかり。 つまり、私を含め、ほぼ全員が自宅での作業メインゆえ 他の翻訳さんと一緒に何かをするのは非常に珍しいわけです。 そのせいで、今回は他の翻訳さんと知り合う貴重なチャンスとなり 最終日は地方から来ていた人たちと別れを惜しむまでになっていました。 そんな機会を与えてくれた翻訳会社と仕事の発注会社にも感謝です! 私の知らない産業翻訳の世界にいる方も多くて いろんな情報交換ができたり、フリーランス翻訳あるあるで笑ったり。 フリーになりたての人たちには頑張ってもらいたくて オバチャン、数少ない“知識based on 経験”を大放出しちゃいました〜。 今回のプロジェクトは産業翻訳的なやり方(翻訳支援ツール使用)で Transcreationを求めるというハイブリッドな依頼なので “超訳”に慣れていない翻訳さんには相当のプレッシャーがかかったようです。 実際に2日目以降、来なくなった人が2人ほどいました。 今回の他の翻訳さんから国内の翻訳業界の現状を聞いて思ったのが…… 今後AIが発達しても、当分の間、翻訳という仕事は消えないということ。 そして、翻訳という仕事が先細りになる可能性の最大の原因は 発注側が単価を落としすぎて、生業として成り立たなくなること。 特に産業翻訳の方面はその傾向が強いようです。 結局は“翻訳”が必要な人た

今日は休む😤😤😤

イメージ
平成の最後のGW最終日です。 昨夜遅くに翻訳を終えていた原稿を、今朝校正して8時に納品しました。 本当はまだ1本テープ起こしが残っているのですが これは担当者を拝み倒してトレーニング明けまで待ってもらいます。 ここで少し休んでおかないと今週末まで絶対に持たない! 既に洗濯機を回しているので、これから掃除して 作り置きお惣菜を2〜3品作りながら気分転換します。 ほんと、家事は脳みそを休めるのに最適ですね😉 昨日翻訳を終えた長い原稿はランキング形式のレビュー記事。 それもTop 30なので、諸々の確認のために見た動画30本以上! もうね、翻訳よりも動画を確認する作業でヘロヘロでした(笑)。 それに途中で元原稿を書いたライター自身も飽きてきているのが 文章に現れていて、散文羅列が多くなってきて苦笑いしました。 短い原稿を収まりよくスッキリ書くのも一苦労ですが 長い原稿を飽きずに書くのも大変だなぁと思っちゃいました。 原文のままだと意味不明な部分は補足を加えて訳したので 最終的にワード数の3倍の文字数になり、昨夜の夕飯は23時半。 食欲なかったのでチーズでごまかそうと思ったら それが呼び水となり胃が動き始め、サラダをガッツリ食べましたよ✌ 昨日、動画を見すぎたせいか、今朝は久々に夢を見たのですが これが珍しく2本立てで、目覚めた後も内容を覚えていました。 まずは、とあるミュージシャン友だちと居酒屋で会っていて 突然「これ、あげる」と言われて通帳に挟んだ大金を渡され 驚きながらも素直に「わかった」と受け取る夢。 そして、そのお金を受け取った直後「それは捨てたほうがいい」と言った 夢の中のダンナ(コケイジャン)と大ゲンカになり、私の友だちも巻き込んで 全員がダンナに追いかけ回されて街中を走った挙げ句に(必死さ皆無) 私だけ自宅に逃げ帰り、ダンナに見つかり、外から銃口を向けられる夢。 前後編みたいなつながり方で不思議な夢だったので 寝起きでさっそく夢診断してみたら、大きな変化の前兆のようです。 そしてお金は愛情を表わすようで、近々愛情を受け取るかも…らしいです。 ふっふっふ、それだけで元気になる単純な私(笑)。 明日からの集中トレーニングの4日間、明るく元気に過ごせそうです。 そうだ、昨日、

GW最後の日に休むために…

イメージ
GW後半戦が始まりました♪ はい、相変わらずシャカリキで仕事をしております。 もうヤケクソです(笑)。 昨日はA4で10ページという長めの原稿を始めたところに 急ぎの翻訳が入り、A4で3ページという短い原稿を納品してから 10ページ原稿に戻ったのですが、さすがに3/5で力尽きました。 気分を変えようと、たまたまナショジオに合わせたら 偶然「ブラックホーク・ダウン」の本人たちが出演するドキュメンタリーが始まり 「ああ、ここでAC/DCのあの曲が聞こえてきたんだ」と ちょっと感慨深く見てしまいました。 ただ、人は、自分にとっての正義と、相手にとっての正義が異なると 互いに悪魔になるんだな…と、心が痛くなったのも事実です。 どうして違いを認められないのか? どうして自分と同化させようとするのか? どうして異質なものを排除してもいいと考えるのか? ……しばらく考え込んじゃいました。 そして今朝、残りの2/5を完成させて納品し、昼ごはんを食べてから A4で7ページの原稿に取り掛かり、さっき納品しました。 そんな中、息抜きで偶然見つけたこの曲、かっこよくて震えました! このグループにはまったく興味はないのですが、この曲はめちゃ好きです。 シンプルでベースラインがかっこいい! わっさわっさ人数の多いグループってみんな同じ顔に見えてしまうので 2人だけで歌い、ラップし、踊るってわかりやすくていいです。 TenとTaeyongだそうですが、どっちがどっちか確認してません(笑)。 さて、これから軽く夕飯を食べて、ダラダラします。 明日もシャカリキで仕事しますよ〜。 では、みなさん、おやすみなさい <(_ _)>

平成最後のGWかぁ…

巷はGW真っ盛り。 人によっては9連休のようですが、フリーランスには無縁です(笑)。 平成最後だろうが、なんだろうが、仕事が入ればやるのがフリーランスですから。 日曜の夜からやっと本のゲラ校正の時間を捻り出せるようになり 今日午後に写真キャプション含めて約370ページ完了! 夕方、編集者と会って付箋まみれのゲラ刷り渡して、私の作業も完了。 さすがに今夜はこれ以上は仕事できません。。。 でも、印刷したページは“本らしく”なるものだと実感。 Mac画面で校正していたときとは感覚が異なるのが面白かったです。 その上、全部を通しで読んでみて、本当に面白い本だと思いました。 AC/DCファンはもちろん、そうじゃなくても楽しめるはずです。 特にエンジニアたちの話はサンレコ系の人には面白いはず。 著者以外はオンナだけで作ったAC/DC本は結構イケますよ〜♪ 明日と明後日はゲラ校正が終わるまで待ってもらっていた翻訳を シャカリキで朝から頑張ります。 そして、明々後日は久々のテープ起こしをやる予定です。 それが終わったらGW明けからの予備トレーニングの前にお休みしたいです。 つーか、休まないとたぶん身体も頭も壊れる(苦笑)。 最近ギックリ警報を出していた腰も大丈夫そうなので 辛いときはコルセットの力を借りて乗り切ります (^^)v さーて、今夜はダラダラします! ダラダラしないでかっ!! ダラダラしてやるーっ!!! さっ、化粧落として、夕飯作ります。では〜〜👋👋👋