投稿

6月, 2010の投稿を表示しています

New face

イメージ
I went for a walk in gentle rain in last Saturday afternoon. No purpose, just wanted to walk around my neighbourhood to find something interesting or new. I hadn't done it for a long while. But I walked up to the area where I used to live when I was a wife. There is one of the biggest flower shops in the town in that area. I found a pot of peppermint plant there which was only one left. I bought it immediately without thinking... I don't know why but I felt like I needed it. Anyway, I kept walking for another hour to get home and put it in a bigger pot. Voila! It's growing so quickly!! The funny thing is all the leaves turn towards the light, so they look at different directions every time I see it :)   I feel the strength of nature there... The morning glory from Tsujii-kun I sowed a couple of weeks ago is also growing... I need a beanpole soon. It's nice to see my plants every morning right after I get up. Now I know why people get interest

You gotta be...

Exclusively for you, Claudia! ♡ Cheer up, Sweetie!!

Nice surprises (^^)b

I got a call from Elizabeth yesterday evening and Claudia was there with her. I turned on Skype immediately and began to talk with them. What a nice surprise! I was cutting tomatoes to cook chicken curry but I just left it there on the cutting board and enjoyed the chat with them. Every time I see them on Skype, I realise how much I miss them and how important they are for me. So fortunate to have such lovely people in my life that always brighten up my day. I always love you guys!! Claudia sent me a link to a German singer called Daniel Wirtz . It's a song called "Sherben" meaning 'broken fragments' according to her... Doesn't he sound good? I love his voice a lot. This kind of music is something you cannot find in Japan unless you are very interested in German music. I don't understand what he sings about but German words no longer sound unfamiliar to me. I  guess my ears are used to its sound and my brain made a space

ちょっと驚いた〜

W杯のポルトガルvs北朝鮮戦を見ていて、いきなり耳に入って来た言葉が「キム・ジョンフン」。 えっ? 何でここでいきなりJohn-Hoonくんの名前がでるの?……と一瞬ドキっとしちゃいました(苦笑)。 実は北朝鮮チームの監督の名前が「キム・ジョンフン」。 英語表記では KIM JONG-HUN。 因みにJohn-Hoonくんは KIM JEONG-HOON (KIM JUNG-HOON)。 漢字だと前者が「 金正勳」で、後者が「 金楨勳」 ハングルだと前者が「김정훈」で、後者が「 김정훈」。 あれ、やっぱ表音文字のハングルだと同じだー! でも、なんで英語表記が違うの??? 彼らの名前はハングル同様、カタカナでも同じ「キム・ジョンフン」となってしまうわけで、テレビのアナウンサーはもちろんカタカナ表記の名前を言うわけです。 件のゲームを見ていて、一瞬「へっ?」となったJohn-Hoonくんファンが他にもいると思います(って、いないかもなぁ……苦笑)。 私は熱烈なJohn-Hoonくんファンではないので、単純に「なんか、ちょっと面白い」と思っただけですが、こういう体験をすると表意文字の漢字ってやっぱり素敵だと感じますね。 表音文字と表意文字を併用する言語は日本語しか残っていないそうです。 生まれた時から日本語にまみれている自分にとっては自然なことですが、きっと外国語として覚えるには面倒なんでしょうね、この併用ってあたりが。 でも日本では難読症はあまり起こっていないそうです。 難読症が多いのは英語やフランス語のように綴り字と発音が異なる言語で、 イタリア語のようにそれがほぼ同じ言語では少ないということです。 例に挙げた上の3言語全てが表音文字だけを使う言語ってのが興味深いですわ。 漢字だけの中国語ってのはどうなんでしょうねぇ? きっと日本語は表意文字であれ、表音文字であれ、目で見た形と口から出る音が同じなんでしょう。 確かに漢字には異なる読みがある場合もありますが、それだって徐々に覚えるわけで、「この文脈(or 送りがな)のこの漢字はこう読む」というルールが身に付くわけです。 目と口の連係プレーが滞りなく行なわれるわけですね。 なんか、日本語、と〜っても面白いですわ(笑)。 ……なんてことを、愛

初ルバーブ・カスタード・パイ

イメージ
Yoshiさんちのルバーブ、実は2キロだけジャムにし、1キロは冷蔵庫で保存しています。 ルバーブがパイ・プラントと言われるくらいパイに適しているとどこかで読み、試してみようと思ったわけです。 でー、夕べ作ったのが上のカスタード・パイ(18cm)。 冷凍パイシート&インスタントのカスタードクリームを使って簡単に焼いてみました。 初めてなので、まだまだ改善の余地ありありですが、味はと〜ってもグー♡ 夕食後、オランダvs日本戦を見ながら食し、気が付けば1/3が胃袋に‥‥(苦笑)。 カスタードクリーム好きの私にとって、コレはヤバいっす。 作り方は簡単です。 材料 冷凍パイシート 型の大きさに合う枚数 インスタント・カスタードクリーム 1袋 牛乳 320ml (カスタードクリーム用) ルバーブ 3〜4本(300gくらい) グラニュー糖 大さじ3杯 レモン汁 少々 作り方 1. 冷凍パイシートを解凍し、型に入れ、ピケして、アルミフォイルを被せ、石などの重しを入れ、180℃に予熱したオーブン下段で10分焼く 2. ルバーブは1cmくらいに切り、レモン汁を少しふりかけ、グラニュー糖をよくまぶす 3. インスタント・カスタードクリームは袋に書いてある作り方通り作る 4. (1)の素焼きしたパイ生地に(3)のカスタードクリームを入れ、(2)のルバーブを並べ、200℃のオーブン上段で20分焼く。室温で冷まして出来上がり〜♥ パイシートを素焼きしている間にルバーブとカスタードクリームの準備ができるので、準備から完成まで30分という早さ! 何度かトライして、もっと美味しいものにしたいと思います。 そうそう、このパイを食べて幸せな気分に浸っていたところ、知り合いの アメリカ人ジャーナリスト Jas Obrecht から、昨日のブログに対して「よく書けていて面白いよ」というお褒めのFBメッセージを頂きました〜 (^_^) ほとんど読み返しもしない、あんな書きっ放しのへっぽこブログを褒めてくれるなんて、本当に優しい人です。 Thank you, Jas!!! このブログ、最初にタイトルを入力し、後は思い付くままに書き連ねるだけの、頭ン中垂れ流し系ブログなので、途中でタイトル

Unexpectedly busy week

イメージ
It started with a face to face interview with Andy Snitzer  and Eric Darius  who were in Tokyo for gigs called Celebrating The Music of Grover Washington Jr. at Bluenote. As horn players are always wonderful to interview, they are great!  I met Andy at an interview for the first time a few years ago and it was nice to see him again. He is a mature person with humour. So nice and comfortable to talk with. Eric, on the other hand, is young, up-and-coming, sweet and, I'm telling you folks, very good-looking :)   I know, I know, music is not about how they look BUT meeting a good-looking guy is one of the best things about my work :D  I just can't help myself writing about it whenever I see a good-looking person. And you know what? How you look often shows how you live and play, I mean, your attitude and personality certainly effect all the expressions you do including behaviour, manner, tone of voice and facial expressions in addition to your music! In the c

ルバーブ3キロだー!

イメージ
今朝ポニーハウスから届いた3キロのルバーブが、ただ今、元気に吸水中です。 夕方になってやっと涼しくなったので、今夜はルバーブジャム作り♡ あっ、でも、ガラス瓶が絶対的に足りないなぁ。 後で近所の百均に走らないと……。 Yoshiさんが同梱してくれたカモミールは、香りの良さと可愛さでまだお茶にできませぬ。 なので花瓶に入れ、目と鼻を楽しませてもらってま〜す♪ Yoshiさん、ありがとー♡

徐々に病状が明らかに……

先週末、秋田に帰省するため早朝に起きた私が真っ先に目にしたニュースがミック・カーンの病気でした。 帰省中は実家に輿入れしたコーギーのおかげ&ネット接続ができない状況のおかげで、何とかミックのことを考えずに済んだのですが、帰京後はやはり常に気になっています。 昨日出されたデヴィッド・トーンのメッセージには「ステージ4で、既にガン細胞が脳、肺、胃腸に転移している」とありました。 父親を食道ガンで亡くした私にとっては大きな岩石に打たれた気分です。 どんな状況か、手に取るように分かるので……。 そんな中でもユーモアを忘れず、奥さんと息子さんのことを最優先に考え、希望を持ち続け、キモ・セラピーを受けているミックには頭が下がる思いです。 そんな彼の人柄を知る多くのミュージシャンやファンが心からのサポートを行なっている現状も感動的です。 窮地に陥った時に差し伸べられる手の多さにその人の人となりが出る…というのは本当だと思います。 私とミックとは、何度か仕事をしたことがある顔見知り程度の関係ですが、初対面の時に彼の人柄に触れて、子供の頃にファンになって本当に良かったと実感しました。 特に5年前のBMでの取材時、インタビューが始まる前に30分ほど二人きりでお喋りする機会に恵まれ、更にミック・ファン度が増したのです。 キプロスに移住した理由や、自分にとってのギリシャ語の意味や、行く行くは日本に移り住みたいと思っていることなど、普通の人間として素直に話をする彼の姿は今でも目に焼き付いています。 そして「まさかアメリカ人と結婚・離婚した経験がこんなところで役立つとは思わなかった」(私)「こんなところで法的手続きを知っている人に会えると思わなかった」(ミック)と笑い合ったりもしました。 ミックのHPから行なえるPayPalを使っての寄付が上手く出来ないという話をちょっと聞いたのですが、クレジットカードを持っていれば問題なくできます。 Donation Amountを入力し、オレンジ色のUpdate Totalsをクリックした後、Countryで「Japan」を選択すると、画面の表示が日本語に変ります。 あとは必要事項を入力するだけ。 とても簡単です。 仲良くしているサックス&ブラス・マガジン編集部もブログでサポートを呼びかけてくれ

Terminal? NO!!!

Here is the link to the message from David Torn. Before reading it, take a deep breath, please! Message from David Torn I cannot find even a word to tell how I feel now... But as David says in his message that Mick has remained more than a little positive in both attitude and spirit, we should be positive in both attitude and spirit just like Mick. Also Midge Ure is planning a fund raising concert for Mick. Details are here .

Let's pray for Mick

Reading all the heartfelt comments from Mick's fans on FB and the news about all the supports and donations from his fellow musicians just makes my heart warm. Mick is loved by everyone that has met or talked to or worked with him for his lovely personality. I've worked with him some times and the last time I did was about 5 years ago. It was a special interview for Bass Magazine . The interviewer Hitoshi Watanabe is a huge fan of Mick and brought his bass to show some of Mick's unique licks that he actually self-taught in youth. Which surprised Mick delightfully and put a big smile on his face immediately. The atmosphere of the restaurant was great, Mick and Hitoshi were lovely, we were all smiling... I was totally relaxed to do my work there. To be honest, my hands were slightly trembling a couple of hours before the interview because I was so excited about seeing Mick again. Plus Mick gave me a call to confirm the meeting place earlier that day. He'

Mick Karn (JAPAN) needs our support now!!

イメージ
The first news I read this morning is about Mick Karn's illness. He's been diagnosed with advanced stages of cancer... Speechless.......... Details are here:  http://www.mickkarn.net/index.htm If you want to support him, PLEASE DO!!! I do, too. Thank you.

Men to love

I've come to think that those good-looking men on the screen of TV or in the theatre I would fall for are fiction after all. It's a character a certain actor plays set in a certain story that I get attracted to. I'm sure every girls are like me. You would fall for a man because you love his role of being an actor or a musician or whatever. Right? You don't know anything about him in real life. Which means you don't have to see what you don't like about him. Right? And that enables you to create your own story of fantasy with him. It's like you only eat your favourite part of a cake. I know it works fine to forget stressful things in real life. You can play a girlfriend or a mother or a big/baby sister figure of his in your fantasy. Nothing harmful in that, really. But I just wonder what your boyfriend or husband would feel when he finds out you indulge in your fantasy. And what would you feel if he did the same thing as you do? In my case, I

Akita in June

イメージ
It's rare to visit my mom at this time of the year but I'm going to go to Akita this weekend. My hometown is a small town near the mountains. Very quiet and very dark at night if you are used to living in a city full of lights. Since it's just before the rainy season at the moment, everywhere should be covered with lively green. In which you would definitely love to enjoy what the mother nature offers you. Me? I'm always 120% happy if I have delicious rice and awesome local pickles :D  But what I really want to eat this time is... ♡♡ My all-time favorite Kabukiya's Hanami-dango (dumplings)♡♡ And... ♡♡Another all-time favorite Naruto-mochi (rice cake)♡♡ I would be happy to death (I mean it!) if I had both of them for a coffee break every day - I hate green tea for some reason. Yes, they are THE SWEETS you must eat in my hometown!! But the thing is Kabukiya 's freshly-made-dumplings are basically available in winter to early June

門外不出の秘伝のタレ

そーですか、鳩山さん、辞任ですか。。。 ここしばらくは不快になるだけなので政治絡みのニュースは見出しを見る程度で、 全く読んでいませんでした。 だってどこのメディアも同じ論調なんですもの(苦笑)。 見出しを見るだけで動きは分かりますからねぇ。 鳩山さんの辞任を知って、思ったのがタイトルに書いてある文句。 ずーっとウチの方が美味いものを出すと信じていたお店(仮に民主屋)が、 業界トップを走り続けるお店(仮に自民屋)に真っ向勝負を挑み、徐々に知名度が上がり、 店主が代わり自民屋の味が落ちた瞬間にトップに伸し上がったのですが、 フタを開けてみたら、自民屋の味に到底敵わないことを知ったわけです。 そこで自民屋の顧客や株主に探りを入れてみたら な、な、なんと、自民屋には店主にしか受け継がれない秘伝のタレがあった! しかし負けていられない民主屋は様々なオマケを付けて、売上げ向上を狙ったのです。 そのオマケが店の資本を食い潰すことなどお構いなく……。 だってオマケの対象は大口の顧客や御贔屓筋ではなく、 常に最安値のメニューを1〜2品しか注文しない上に、 稀にしか来店しない利益率の低いお客だったのですから。 一方で、冷酷と言われようと、お店の効率化やダウンサイジングを行なった勇気は賞賛に値します。 でも、バカ正直に「お客様はみな神様♡」精神に従ってみたものの、 思うように売上げも増えず、薄利多売を狙っていたお客の数も増えず、 結局はにっちもさっちも行かなくなり、店主は奇行に走り、従業員は迷走し、民主屋は敢え無く倒産。 自民屋の味に長い間慣れ親しんできた人達が民主屋に自民屋よりも美味しいもの、 リーズナブルな価格を要求するのは自然です。 ただ、そこには「自民屋の味に似ていて、尚かつ美味しいもの」という落とし穴があったわけですね。 がらりと味を変えようとしたら、そりゃあ、お客はソッポ向きますわな(苦笑)。 倒産直前、民主屋はなんとかトップを走り続けるべく、自民屋の従業員を丸め込んで探りを入れたところ、 件の秘伝のタレは特定の地域から材料を取り寄せ、何年も注ぎ足して出来たタレなことが発覚。 特定の地域の業者は簡単には寝返ってくれず、その上、年月というスパイスにも勝てず、 白旗を揚げる

ルバーブだー!

お友達のYoshiさんちは Pony House Salad Garden という無農薬農園を家族で運営しています。 ここのお野菜はすべて味が濃くて、と〜っても美味しいんです。 お野菜の成長具合、農作業などがYoshiさんのブログに随時アップされるのですが、 日曜日に「ルバーブ出荷始めました」とありました。 3キロで3000円(送料込み)! もー、このお値段、良心的すぎますよ、Yoshiさん!!! 早速注文しました。 秋田から戻って来たら早速ルバーブ・ジャム作りです。 私の周囲にいる手料理ビクティムのみなさま、 今年も自分勝手にくばりますので、心の準備をお願いします(笑)。 Pony Houseのお野菜に興味のある方は上のリンク、もしくは右のFavorite Linksからどうぞ。 お野菜の出荷が本格的に始まるのは1ヶ月くらい先になりますが、 夏から秋にかけて、スーパーで売ってあるものとは全く違う、 お野菜本来の美味しさを持ったものが食べたいと望む方には本当にお勧めです。 また、調理の仕方がよく分からないお野菜に関しては、質問すると、 お料理上手のYoshiさんが親切に美味しい食べ方も教えてくれます。 みなさん、ぜひぜひ!