オクラホマミキサー
今夜、小耳に挟んだこの「オクラホマミキサー」が気になり
ちょこちょこっと調べてみました。
日本では運動会のフォークダンスや椅子とりゲームでお馴染みですが
アメリカの古いフォークソングで、原題は「Turkey in The Straw」と言うそうな。
なんでこれが「オクラホマミキサー」になったんだろう?
誰か知りませんか?
知っていたら教えて下さい。
フォークダンス曲と言えば忘れてならないのが「マイムマイム」。
原題は「Mayim Mayim」でヘブライ語でマイムは「水」という意味だそうです。
この曲はイスラエル民謡と言われているようですが
原曲はEmanuel Pougatchov Amiranという人が作曲したもののようです。
日本の振り付けは来日したイスラエル人女性が付けたもので
「Mayim mayim be-sasson」と歌いながら掘り当てた井戸の周りで踊るという
原曲本来の意味に合わせたもののようですね。(Wikipediaからの受け売り)
あれっ「ビソッソー」じゃなくて「ビサソーン」だったんだぁ!!
日本の振り付けと大差ないじゃないですかぁ!
そうか、私たちは運動会で井戸を掘り当てた踊りを踊っていたのか〜。
唐突なフォークダンス・ネタですみません。
気になるとある程度わかるまで眠られないタチなので(苦笑)。
コメント