それなりにゆっくりな週

先週までのバタバタに比べたら今週はゆっくりでした。
おかげで、蓄積疲労が「遠慮しないぜ」的にどど〜んと登場してしまい
仕事量の割にあたふたレベル高し…な感じでしたね。

とは言え、週半ばには久々に出張で東京に来ていたTinaちゃんと会って
仕事からプライベートまで、あれやこれやのお喋りで楽しみました。
一昨年の年末に納品したウクレレ教則本のその後を聞いたら
やっと今年発売されるらしいと言っていました。

ところが、この本の出版社は「ここが違う」「これは間違い」と
重箱の隅を突っつく指摘を延々と続けてきたらしいです。
それも要領を得ない英語のメッセージを書く海外マターの担当者経由で。

現在は出版社のマネージャーとはいえ、彼女は中国語と英語のバイリンガルで
音楽クリニック通訳経験者ゆえ、通訳や翻訳がどういうものか理解しています。
そんな彼女が「miki、まともな通訳翻訳のできる人って本当に少ないよ」と
今回しみじみ言ってました(苦笑)。

私は「通訳も翻訳も経験を積めば誰にでもできること」と思うのですが
彼女の話を総合すると、もともと持っている素質や感覚が大きく影響する上に
「私は翻訳できる、通訳できる」という意識の強い人たちに限って
「おやおや?」なレベルの人が多いということでした。

きっとそういう人たちは、周りの人には翻訳通訳レベルがわからないので
天狗になっているのか、実力を隠すor嘘をついているのでしょうね。
そっちじゃなくて能力を上げる努力をすればいいのに、残念です。

とは言え、そういうレベルの低い翻訳さんがいるおかげで
私のような努力命レベルでもお仕事をいただけるので、ありがたいと思わないと。
いや、ほんと、おごることなく精進しないとね!

努力と言えば……



頭の中でイメージしたこのポールダンスを実現するために
一から覚えて、必死に練習したFKA twigsさん。
こういう人、私はめちゃくちゃ尊敬します!
できないことや知らないことを自分でやってみたいと思うなら
学んで、練習して、覚えればいいだけですから。

さて、今日もゆっくりと仕事をします。
明日からの10連休も普通にお仕事する予定です♪
こんなときに動いたって人混みがすごいので仕事が一番です。

みなさんは素敵な10連休をお過ごしくださいませ💗😊💗



コメント

このブログの人気の投稿

フランスのラッパーNinhoさんがスゴい

字幕ソフトに泣かされた夜

鄧倫くんは演技がお上手!