やっとゆっくり🐌🐌🐌
今週は日曜日の〆切に間に合わせて納品したあと
月曜日からは仕事が詰まっていない状態でゆ〜っくり翻訳仕事してます。
若干のノドの痛みを除けば、ゆっくりモードほぼ全開2日目✌️
今週はこのままゆっくりモードが続くことを願うのみです。
それにしても、蓄積疲労が解消できなくて本調子と言い難いときは
どうしても注意力散漫になってしまって仕事のクオリティが落ちます。
さっき1週間前に納品した3300ワードの記事に誤訳を発見して
か〜な〜り〜凹みました。
もうね、自分でもどうして「last」が「first」に見えたのか不明です😰
訳していて「あれ、なんか妙だぞ」とは思ったのですが
なんせ、その先にまだ3000ワードが控えていたので、そのまま続行。
翻訳を終えて読み返す頃には、脳がヘロヘロになっていたので
文章を整えることに意識が行って、上の違和感はすっかり忘れていました。
この誤訳が発生した箇所は事実確認すればすぐにわかる内容なので
本来ならば公開前に編集者がチェックする部分でもあるのですが
編集者も忙しいのでスルーしてしまうことが多々あります。
それを知っているので、間違うと確実にファンが突っ込んでくる部分は
翻訳しながらネット検索して確認しているのですが
今回のポカミス的誤訳(だけど、ファンにとっては大事なこと)で
自分の意識に余裕がないとしっかり調べられないことを再確認😭
ラッキーなことに、明日から3日間の終日通訳仕事がなくなったので
今週後半は本気でゆっくりして、気持ちと身体を休めながら仕事します。
このノドの痛みも悪化しないうちに抑え込まないと!
さて、今夜はもうダラダラしま〜す🌃🌌🌉
テーマ曲はこれかな。。。
月曜日からは仕事が詰まっていない状態でゆ〜っくり翻訳仕事してます。
若干のノドの痛みを除けば、ゆっくりモードほぼ全開2日目✌️
今週はこのままゆっくりモードが続くことを願うのみです。
それにしても、蓄積疲労が解消できなくて本調子と言い難いときは
どうしても注意力散漫になってしまって仕事のクオリティが落ちます。
さっき1週間前に納品した3300ワードの記事に誤訳を発見して
か〜な〜り〜凹みました。
もうね、自分でもどうして「last」が「first」に見えたのか不明です😰
訳していて「あれ、なんか妙だぞ」とは思ったのですが
なんせ、その先にまだ3000ワードが控えていたので、そのまま続行。
翻訳を終えて読み返す頃には、脳がヘロヘロになっていたので
文章を整えることに意識が行って、上の違和感はすっかり忘れていました。
この誤訳が発生した箇所は事実確認すればすぐにわかる内容なので
本来ならば公開前に編集者がチェックする部分でもあるのですが
編集者も忙しいのでスルーしてしまうことが多々あります。
それを知っているので、間違うと確実にファンが突っ込んでくる部分は
翻訳しながらネット検索して確認しているのですが
今回のポカミス的誤訳(だけど、ファンにとっては大事なこと)で
自分の意識に余裕がないとしっかり調べられないことを再確認😭
ラッキーなことに、明日から3日間の終日通訳仕事がなくなったので
今週後半は本気でゆっくりして、気持ちと身体を休めながら仕事します。
このノドの痛みも悪化しないうちに抑え込まないと!
さて、今夜はもうダラダラしま〜す🌃🌌🌉
テーマ曲はこれかな。。。
コメント