三連休、大忙し再び!
やっとゆっくりできるぅ〜♪と喜んだのも束の間でした。
昨日から再びアップアップし始めてます😅
昨日は終日ドイツ語訛りの英語と格闘しながら
通訳さんの上品すぎる英国アクセントと
あまりにも遠回しすぎる表現にちょっとイラッとしてました。
そして、今日は朝からアラブ系の訛り&子音落ちまくりで単語不明な状態で
さっきまで映像翻訳をやっていました。
あ、通訳さんは同じ人なので、遠回しな表現はサクッと明快に訳してます(笑)。
こういう訛り強い系の起こしは通常よりも時間がかかるのですが
上記のお二人は共に非常に賢い方々なので、単語がわかれば案外ラクです。
ただ、利口な人の癖なのか、フランス語のように接続詞を使って
後からガシガシ文章をつなげる人たちなので
どうしても直訳気味の翻訳にならざるを得ないのが残念です。
それでも起こした文章を読んだ人が内容を把握できれば
十分に役割を果たせるので、気にせずに進めているわけです。
通訳さん、内容的にかなり厳しかったようで、ほぼ訳せてません(苦笑)。
まあ、私も同じ立場なら、訳せなくて真っ青になってたでしょう。
録音物を何度も聞き返せるから、門外漢でも日本語にできるわけで
現場でこれをキッチリ訳せと言われたら……泣きます、私(笑)。
たった2日間のゆっくりモードで、結局は一気に大忙しに戻った三連休ですが
今日は夕方からは麗しのKAMIJOワールドに浸って
仕事のことなんかキッチリ忘れます😤
もう、英詞もかなりこなれているはずなのでと〜っても楽しみです!!
さて、34℃のお外に出る前に少しダラダラします。
みなさんも熱中症に気をつけてくださいね〜。
昨日から再びアップアップし始めてます😅
昨日は終日ドイツ語訛りの英語と格闘しながら
通訳さんの上品すぎる英国アクセントと
あまりにも遠回しすぎる表現にちょっとイラッとしてました。
そして、今日は朝からアラブ系の訛り&子音落ちまくりで単語不明な状態で
さっきまで映像翻訳をやっていました。
あ、通訳さんは同じ人なので、遠回しな表現はサクッと明快に訳してます(笑)。
こういう訛り強い系の起こしは通常よりも時間がかかるのですが
上記のお二人は共に非常に賢い方々なので、単語がわかれば案外ラクです。
ただ、利口な人の癖なのか、フランス語のように接続詞を使って
後からガシガシ文章をつなげる人たちなので
どうしても直訳気味の翻訳にならざるを得ないのが残念です。
それでも起こした文章を読んだ人が内容を把握できれば
十分に役割を果たせるので、気にせずに進めているわけです。
通訳さん、内容的にかなり厳しかったようで、ほぼ訳せてません(苦笑)。
まあ、私も同じ立場なら、訳せなくて真っ青になってたでしょう。
録音物を何度も聞き返せるから、門外漢でも日本語にできるわけで
現場でこれをキッチリ訳せと言われたら……泣きます、私(笑)。
たった2日間のゆっくりモードで、結局は一気に大忙しに戻った三連休ですが
今日は夕方からは麗しのKAMIJOワールドに浸って
仕事のことなんかキッチリ忘れます😤
もう、英詞もかなりこなれているはずなのでと〜っても楽しみです!!
さて、34℃のお外に出る前に少しダラダラします。
みなさんも熱中症に気をつけてくださいね〜。
コメント