現実逃避終了

Alen Fang Yilun / ฟางอี้หลุน / 方逸伦  : 爱就一个字 : CCTV-15 ( Music ) 2019.08.29

『絶世千金』の後半、昨夜、観終わりました。
恋愛ゲームがベースのお話らしいのですが、面白くて時々感動的。
プライムビデオでシーズン2が公開されるのが待ち遠しいです。

林洛景(ジェン・チウホン)への柳修文(ファン・イールン)と
鐘無寐(ゴン・ジュン)の一途さが痛いほど切なく……。
一気に物語が展開する後半は時々ジワーッと涙してしまうほどでした。

コテコテの恋愛ドラマが嫌いな人にはお勧めしませんが
少しくたびれた魂の洗濯をしたい恋愛ドラマ好きには最適です。
全24話ですが、正味1時間ドラマ12話です。

ところで、中国の宮廷ドラマには独特の呼称が登場します。
これは宮廷ドラマを見ているうちに気づくことで
中国語プレ初心者の私が聞き取れるのは「アーチェン」「フワンシャン」
「ニャンニャン」程度の簡単なものです(カタカナで書くと変だなw)。

ただ、今回はルオジン(洛景)を呼ぶ時に位の上下関係なく
ほぼ全員が「シャオジエ(小姐)」となっていたのが印象的でした。
「王妃(ワンフェイ)」になっても「シャオジエ」とはこれ如何に?

加えて、耳には「シャオジエ」と聞こえるのに
字幕は「洛景」+「ルオジン」ルビなのがなんとも気持ち悪くて(笑)。
相手を特定するために必要と理解できても、耳と目の違和感が消えず。

これって仕事で映像翻訳や翻訳字幕を作っているせいかもしれません。
無意識に音と文字の両方に意識が向いてしまう職業病でしょう。

とは言え、正月明けの帰京後、中国の恋愛ドラマのイッキ見で
魂と脳みその垢がごっそり削げ落ちたすっきり感があるので
今日からは本格的に仕事に集中しようと思います。

さて、私の2022年、本格的に始動です💪🏻😁👍🏻



コメント

このブログの人気の投稿

フランスのラッパーNinhoさんがスゴい

字幕ソフトに泣かされた夜

鄧倫くんは演技がお上手!