3円の重み

官能短編のお仕事、今日昼前に翻訳支援ツール上での翻訳が終了。
あとはワード書類上で校正するだけなのですが
すでに2作品は納品したので、残りの4作品をこれからやります。

先週までは他の仕事を入れながら割とゆっくり進めたせいで
今週に入ってからは他の仕事はあまり入れないで
朝から晩まで官能まみれでガムシャラにやっていました。

その最中に6500ワードを1日半で翻訳してしまって
自分の中の1日のMAX作業量がうっかり狂ってしまいました。
4700ワードを「今日中に終わらせたいな」と思う始末。
我に返って「いや、それ、無理だから!」と自分に突っ込みましたよ〜。

まあ、そんなこんなで、約3週間に渡った官能週間がもうすぐ終わります。
今週末はゆっくりできると安心しながらMacの画面を見て驚愕。
あー忘れてた! そうだ、まだ2500ワード記事が1本あったんだ……。

担当さんが官能ラストスパートを理解してくれて
〆切に少し余裕のあるオーダーをしてくれたのが上の記事だったんです。
明日と明後日で丁寧に翻訳しよーっと。

ところで、この記事を発注してくれる媒体で活躍されている
他の翻訳さんのワード単価を知る機会が偶然あって
ワード単価3円の違いの大きさに気付いて愕然としました。
ショックのあまり1時間くらい仕事できなかったです。

ただ、私はまだお仕事いただいて2年目の新参者ゆえ
件の翻訳さんほどの実力もないはずだし、値上げ要求する度胸もないので
もう少し経験を積んでから勇気を出して値上げをお願いしてみます。

逆に現時点で3円単価が高い人がいるってことは
今後の自分にもそのチャンスありと思うようにしました。
まずは能力向上でございます、はい。

話は変わりますが……

しばらくすっかり興味を失っていたK-popですが
昨日久々にお気に入りのTeen Topが新譜を出したので
早速iTunesでDLて、仕事のBGMとしてヘビロテしてます。
私にとっては馴染みの5人の声、やっぱりいいですわ。



でも、他のグループとか、やっぱり興味は出ないですね。
こうやって自分の中の好きなものが変わるのは仕方のないことです。
それが成長だし、変化だし、人はそうやって生き続けますからね。

さて、そろそろ校正に取り掛かります。
今回は慣れたせいか、全作品ホルモンがまったく出ませんでした。
「これで読者はホルモン大放出するのか?」とちょっと心配で〜す。



コメント

このブログの人気の投稿

フランスのラッパーNinhoさんがスゴい

字幕ソフトに泣かされた夜

鄧倫くんは演技がお上手!