虫の知らせか?(追記あり)

本日2本目のブログです。

午後は週末から引きずっている長い記事原稿をやっていたのですが
これが、どうしたもんだか、全然進まない、本当に進まない。
集中力も出ないし、記事を面白いとも思えないし
こりゃ無理だ!と、小一時間、散歩がてらの買い物に出ました。

脳みそが疲れているときは身体を動かすとスッキリするので
外に出て歩くのがけっこう効果的だったりします。
案の定、スッキリして帰宅して、さあ取り掛かるぞ!と思いつつ
何の気なしに雑誌のサイトを見たら……

まだ納品前の記事の翻訳がアップされてる!!😱

他の翻訳者さんが素敵な翻訳をしていました。

きっと、私の納品が遅いので、他の翻訳者さんにお願いしたのでしょう。
でも、そんな、連絡なかったし……。

翻訳済みが全体の1/3強だけで、大した時間の無駄でもないので
担当さんに連絡入れて、とっとと原稿を削除しました。
もう少し早く知っていたらストレスなくダラダラできたのになぁ(笑)。

もしかしたら、私の第六感がこの結果を無意識に予感していて
翻訳にブレーキをかけていたのかもしれません。
う〜ん、私の第六感、グッジョブ👍👍👍

そんなこんなで、今夜は海外の会社とのオンラインミーティングだけで
急きょお休みとなりました。やったー!😁

仕事は明日からがんばりま〜す。

追記
案の定、単純な発注ミスのようで、担当さんが平謝りしつつ
すでに翻訳した分の翻訳料を払ってくれると連絡がありました。ラッキー!

それにしても、今やっている翻訳の完成版が公開されているシュールさは
タイムトリップ感満載で、ちょっと楽しかったです♪
ってことで、GILLEさんカバーの「タイム・トラベル」。



コメント

このブログの人気の投稿

フランスのラッパーNinhoさんがスゴい

字幕ソフトに泣かされた夜

鄧倫くんは演技がお上手!