11月突入🍂🍁🌾

しばらく放置していました(汗)。
気を抜くと食料買い出しすらままならない状態に陥る日々の仕事や
10数年ぶりの抜歯、Almostぎっくり腰といろいろありました。

日々の仕事は単価が低いので薄利多売で頑張るしかないので仕方なし。
一般の人が考えるビジネススーツ系の翻訳通訳とは違う業界ですからね。
まっ、それが得意分野なので腹を括ってますよんw

10数年ぶりの抜歯は前に通っていた歯医者の見落としのようで
割れて悪化した奥歯をセラミックの高価な被せ物と共にgood-byeしました。
疲労バロメーター化していた歯茎の炎症の原因はこれだったのです。
(前の歯医者では原因不明と言われていました笑)
いやー、思い立って歯医者を変えて正解でしたわ。

Almostぎっくり腰は、ギックリしなかったのに同等の腰痛が発生。
“ぎっくり腰マイナスワン”な状態で、2日間はコルセットで補強してました。
でも偶然見つけたロイヒつぼ膏を貼ったら、ロキ○ニンよりも効く!
今後はこれで行きます!

そうそう、昨日は映像翻訳35分が19ページ(13,000字)という
予想外に痺れる作業になって、〆切時間を45分ほど過ぎて納品しました。

最初の時点で現地の通訳(♂)が使い物にならないことに気づいたようで
出演者が英語を理解できることもあり、ほぼ通訳を入れずに
ずっと会話が続き、気がつけばものすごい量の文章になったわけです。

これ、クライアントに納品する前にクオリティチェックする
翻訳会社のプロジェクトマネージャーが大変かもしれません。
他の翻訳者の分を入れたら、ものすごい量になると思うので……。

先月下旬にRod Stewart関連記事を訳したので
久々に「Do Ya Think I'm Sexy?」の動画を見て懐かしんでいました。
中坊の頃、アルバム特典の巨大ポスターを部屋のドアにどーんと貼ってた私。



いやー、ロッドもそうだけど、ベースのフィルが若い!(フィル元気かな?)

秋に入ってからK-popへの興味が完全に消滅してしまったようで
英語と日本語の歌ばかり聞いてます。
アンさんの『Annie's Mix '85』がマイブームです。

彼の国の現政権が北の独裁国家に向けて身に染み付いた事大主義を発揮していたり
福沢諭吉の「約束は無効と覚悟せよ」の言葉通りに物事が進んでいたり
国自体がなんだかなぁ〜な状況なので、もうどうでもいいや、と(笑)。

人と国は違うとは言っても、そんな国の教育を受けて
そんな国の空気を吸って生きていると、人々の潜在意識にあるものは
そんな国の政権に都合よく解釈してきたアレコレなわけですよ。
私、嘘つきが大嫌いなので、こりゃあ、仕方ないですわ。

さて、この分だと今週末はゆっくりできそうなので
Almostぎっくり腰の完治と諸々の書類作りに精を出します。
みなさんも Have a lovely weekend!! 💕😘💕



コメント

このブログの人気の投稿

フランスのラッパーNinhoさんがスゴい

字幕ソフトに泣かされた夜

鄧倫くんは演技がお上手!