マンガ一気読みしながら考えた

Jorja Smith - Time

週末は可歌まとの『狼陛下の花嫁』全19巻を一気読み😁✌
5巻までは無料コミックサイトで読んでいたこともあり
話の内容が分かればいいだけだったのでマン喫落ちの紙版ゲット。
けっこう前から考えていて、やっと実行しました。

それにしても、この話、私は大好きですね。
多言語版を出したらいいのに…と考えながら読み進めてしまい
頭の隅で「ここはこのままローマ字」「ここは翻訳」と
勝手に想像して楽しんでいました(職業病炸裂ですwww)。

先月ある翻訳会社から依頼されたパイロット版のマンガ英訳を
始める前に見つけたMantraを使えば簡単にできそうなのに。
名作が国内に埋もれたままなのは悲しいです。

日本語版の出版権を持っている出版社が
Mantraを導入した多言語版編集部を新設して
自社編集者と外注のプロ翻訳者で多言語版を作れば
ライセンス契約を改定するだけでイケるし
自社サイトで電子書籍のみオンライン販売すれば世界配信できるし……。

マンガの外国語翻訳の敷居が下がり始めた今だからこそ
機械翻訳と人力を駆使してクオリティの高い翻訳版を作ることができるし
斜陽産業化している出版業界の一縷の望みになる得ると思います。
紙に固執しないが一番ですよー。

ということで、週末に脳のデトックスを行ってスッキリしたので
これから2週間のオフ無しde大型案件攻略に勤しみます。

その前にJorjaちゃんのゆる〜い曲をBGMに片付けします。
今朝は5時半に起きて仕事をして、さっき納品したのですが
やっぱり寝起き直後は集中力が日中と全然違って
本当に作業が進むと実感……これを続けるのも一つの手だな。

ということで……
みなさんも楽しい週の始まりを過ごしてくださいね♪



コメント

このブログの人気の投稿

フランスのラッパーNinhoさんがスゴい

字幕ソフトに泣かされた夜

鄧倫くんは演技がお上手!