私の意識、絶賛変化中

踊るネコのペンおき  /  ストップモーションアニメ

このストップモーションアニメ、ただただ驚きました。
すごいな~、忍耐力あるな~、絶対真似できない!
思わずチャンネル登録しちゃいましたよん。

さてさて、しばらく放置しておりましたが、元気に生きています。
ただ、先月購入したWindowsマシンが大きな後押しになったようで
Windowsマシン使用への苦手意識がすっかり消えて(まだ🐣ですが)
今月からは新規クライアント探しと並行して“仕事探し”も行っています。

どうも巷の翻訳会社は今、大きな岐路に立たされている感じがして
このままでは安定した仕事量なんぞ夢のまた夢という予感がするため
ここで一気に働き方を変えることも視野に入れました。
そしたら、なんか、気分が楽になった(笑)。

現在引き受けているオンサイト作業の時給の1/2程度ですが
それでも久々のオフィス仕事はちょっと楽しみでもあります。
フルタイムでの仕事が決まればフリーランスでの仕事は一旦休止。
私程度の翻訳者なんて他にたくさんいるので抜けても問題ないはずです。

それにしても、派遣会社の登録が未知の世界すぎて面白い!

今日なんて事前準備で「PC環境」必須と言われ
思わず「PC環境」の意味を担当者に確認しちゃいました。
結局答えがなかったので、自分で勝手に解決しましたが
あまりの愚問に呆れて返事しなかったのでしょうね、きっと。

英語で「PC=Windows」と刷り込まれているので
まず「Windowsマシン環境?」と考え、次に「もしかしてデスクトップ?」と思い
行きついたのが「コンピュータを使うってことね」という答え。

自宅にコンピュータが2台ある生活が長いせいか(今は3台w)
コンピュータ以外のスマホやタブレットに考えが至りませんでした。

あと、リモート仕事の場合は「PC貸与」が多くてびっくり!
オフィス内なら納得なのですが、リモートも会社のPCなんですね。
うちは仕事で使うためインターネット回線が集合住宅用の最速ですが
会社からPC借りる人は自宅の回線速度をどうしているんでしょうかね?

もうね、オフィスワークに関しては完全に浦島太郎子です(汗)。
2017年以降のオンサイト仕事ってテレビ局と制作会社がメインですからね。
恥ずかしながら、会社におんぶに抱っこできる社員マインドはゼロです。

とはいえ、新たな環境に飛び込む決意も出来ているし
ギャラは安いけどちょっと面白いパートにも昨日応募したので
これから返事が来るのを待ちたいと思います。

リットー時代は「国際部のパートのおばちゃん」でしたが
今後は「通翻訳できるパートのおばちゃん」になる予定です♪
うふふ、楽しみだ~!




コメント

このブログの人気の投稿

フランスのラッパーNinhoさんがスゴい

字幕ソフトに泣かされた夜

鄧倫くんは演技がお上手!