この字幕(?)のセンスが好き😍

【Ado】ファンからもらった〇〇に笑いが止まらないAdo様

最近、上のYouTubeチャンネル「Adoセンス」がお気に入りで
仕事の合間などに再生しては「ムフフ」と笑ってます。

この意図的な変換ミス字幕がパワフルで
レイアウトとフォント選びが絶妙ゆえ
脳内にこびりつくほどの中毒性があります!

きっとこんな遊びができるのも日本語ならではでしょう。
同音異句(同音異義語)がた〜くさんあるんですもの。
表音文字を使う言語が母語の人には覚えるのがめ大変なはず。

これ、和訳のときにけっこう注意をしないといけないヤツです。
なんてったって校正者さんでも難儀するんですよ!


仕事では変換ミスがないようにめちゃくちゃ注意するのですが
(英単語より正しい日本語を調べる方が多かったりもする)
上の動画のように、それを逆手にとって遊んじゃうなんて
Nothing but 目からウロコでした!

ちなみに、Adoさんは声も良いし、歌も激しく上手なのに
上の切り抜き動画を見ると、めっちゃかわいい人です。

顔出ししなくても世界中で人気が出るほどの実力を持ちつつも
自分のライブ映像を見て発狂するあたり、もー、面白すぎ。
ライブでも絶妙に顔が出ないように照明を工夫していて
「そうか、そういう手があったか!」と、おばちゃん思わず独りごち。

20~40代に仕事でライブを見なくてはいけない状況が多く
基本的にあまりライブに興味がないのですが
彼女のライブは一度見てみたいですね。

そんな実力と可愛さを備えたアーティストだからこそ
上のAdoセンスさんのような面白い切り抜き職人が出現するのでしょう。
アーティストの露出方法が変わればファンのサポート方法も変わる…
21世紀っぽくていいですね♪




コメント

このブログの人気の投稿

フランスのラッパーNinhoさんがスゴい

字幕ソフトに泣かされた夜

鄧倫くんは演技がお上手!