4か月も空いちまった💦
たしかに忙しいことも、気が乗らないことも
ネタがないこともありました。
noteの方にはいくつか記事をアップしていたのですが
こっちに何かを書きたいという気持ちにならなかっただけ。
まあ、そんなこともありますって。
実家の認知症の母が問題を起こすことはないのですが
(問題があっても「ああ、またね」となるwww)
親不孝遠隔介護が始まって1年経過してみて
関係者の方々の性格がわかってきたこともあり
彼らの言葉や反応の信ぴょう性が判断できるようになっています。
これは、長年アーティスト取材の通訳をしてきた経験の賜物。
電話インタビューなんて
相手の声と息遣いで感情が読めるくらいだったので
この能力はまだまだ息づいていると確信しました。
1年強前から依頼されている配信会社のキャスト名翻訳。
すでにのべ2200人以上の人名を日本語化しました✌️
担当PMのその場しのぎの決断に翻弄されることがあったり
翻訳会社の社内記録として残すスプレッドシートのReferenceを
勝手に削除されたり、配置セルを変更されたりして
ムキーッ💢とクレーム入れたこともあります。
ただ、これだけが何故かいつも同じという現象があります。
スペイン語圏のキャスト名をアサインされると
上の「La Bomba」が脳内でリピート再生されるのです🤣
なんだろうね、これって?
とは言え、聞き覚えのある言語であれば
すぐに独自のリズムにチューニングできるし、頭をほぼ使わないので
キャスト名翻訳は嫌いじゃないですよん。
コメント